Моя сестра – уникальный человек. Как вы, например, отнесетесь к тому, что она трижды выходила замуж за одного и того
же человека? Даже в поговорке про грабли речь идет о двух разах, а тут три. Но вот такой у нее всегда был оптимизм. Всегда считала, что
все будет хорошо. Она говорила, что ее жизнь наиболее полно определяется словом «вопреки» – очень много было ситуаций, начиная с
младенчества, когда все происходило вопреки логике, правилам, прогнозам, а то и здравому смыслу. Эту история я пишу, чтобы рассказать
о ее пятом браке (было два с одним, потом один с другим, а потом еще один с «первыми двумя» - это ее собственное выражение, то
есть четыре брака и четыре развода уже в истории).
Вот ей 39 лет. Маленькая двушка в пригороде Петербурга, двое почти взрослых детей (мальчик и девочка), образование инженера и работа
далеко не по специальности в небольшой частной фирме с не очень высокой зарплатой «в конверте» и поразительный оптимизм и вера в
лучшее. Я, ее младшая сестра, живу недалеко (если в километрах), но за границей (в Финляндии). И вот случилось так, что я через
Интернет нашла свое счастье, своего любимого, в своей загранице (что само по себе отдельая история). И то ли в шутку, то ли всерьез,
предложила: а давай я и от твоего имени оставлю объявление на том же сайте, хуже не будет. И оставила. Написала там все как есть плюс
добавила, что «скоро приеду в гости к родственникам и смогу встретиться» (а мы действительно планировали, что она приедет ко мне
в гости во время отпуска). На это объявление откликов пришло не больше десяти. Завязалась переписка по электронной почте с тремя,
из которых один был француз, живший в Финляндии, а двое – представители «коренной» национальности. Один из финнов посылал каждый
день виртуальные цветы, называл ее дочку своей и делал предложение, не дожидаясь личной встречи. Второй финн и француз были сдержаннее.
Первый, конечно, был «для нас» основным кандидатом. Почему для нас? Да потому, что сначала письма шли по-английски через меня – я
переводила их туда-сюда, поскольку у сестры были только остатки школьного английского, а вы представляете, что это такое. Потом в дело
пошли электронные переводчики из интернета и я перестала быть в курсе подробностей.
Француз купил турпутевку в Петербург и они с сестрой договорились о встрече в его гостинице. На следующий день я первым делом позвонила
ей: «Ну как?». И услышала в ответ: «А я не пошла. Как-то мне это стыдно показалось, идти на свидание в гостиницу.» Так он и уехал, не
повидавшись с ней. Переписка, впрочем, продолжилась, несмотря на ее поведение.
И вот настал великий августовский день, когда она приехала с дочкой к нам в гости (первый раз за границей!). Мы позвонили всем троим
партнерам по переписке и договорились о встречах. Получилось такой порядок: «второй» финн, француз, «первый» финн.
Первое свидание оказалось неудачным. Это был классический вариант, когда «не судьба». Хорошо образованный и интересный финн и моя
очень интересная сестра не смогли понять друг друга и найти друг в друге что-то при личной встрече. В основном, как я поняла из ее
рассказа, из-за ее полуанглийского.
Встреча с французом была строго ограничена по времени (я должна была сестру забрать после свидания, чтобы куда-то поехать). На француза
произвело неизгладимое впечатление, что моя сестра знакома с французской литературой и музыкой – сказалось, видимо, общение с
финскими дамами, редко знающими что-то вне их профессиональных интересов. Как они там общались – я не знаю, но, видимо, в основном
жестами, улыбками и напеванием мелодий, поскольку с общим языком и тут явно была проблема. Но, оказалось, что они все-таки смогли
договориться о следующем свидании, которое должно было состояться уже после встречи с кандидатом номер 1.
Так уж получилось, что знакомиться с нашим основным вариантом мы пошли втроем: сестра с дочкой и я. Ну не было у нас в тот день
возможности отправить ее одну. И слава богу. О, это была встреча! «Наш» кандидат номер один, засыпавший сестру виртуальными цветами
и комплиментами, посылавший фотки импозантного себя на палубе яхты, оказался отвратительно неряшливым алкашом!!! Ой как мы пытались
от него отвязаться…. В конце концов смогли и убежали, и долго смеялись над собой.
Через пару дней состоялось второе свидание с французом, потом третье и потом практически каждый день. В общем, когда ей надо было
уезжать домой, он ее провожал к автобусу. Переписка возобновилась, к ней добавились телефонные разговоры. Он приехал в Петербург,
купил компьютер и подключение к интернету, чтобы она могла писать письма не только с работы и звонить ему через интернет. Она пошла
на интенсивные курсы французского. В ее следующий приезд в Финляндию она ехала уже не ко мне, а к нему. Так они и встречались примерно
раз в месяц – то он ездил к ней, то она к нему. И, конечно, все знали, что по вечерам звонить ей бесполезно: она разговаривала каждый
вечер с Ним. К лету было принято решение: мы не можем жить друг без друга. В условиях их жизни в разных странах решить проблему можно
было только путем официального брака. Значит, надо жениться.
Регистрировать брак решили в Финляндии, где жених жил постоянно и работал во Французском культурном центре. Как прокомментировала
моя сестра, «я уже очень хорошо знаю, как это бывает в России, надо чего-то новенького!» Мне досталась почетная миссия свидетельницы.
Церемония была скромная, в магистрате (все-таки это был далеко не первый брак для них обоих), но какое у нее было красивое платье!
И букет! Жених в смокинге выглядел не менее шикарно. Свадебный фуршет устроили в квартире жениха. Приглашены были в основном его
коллеги по работе (почти все – французы), а из родных – только я с мужем. Я слушала, как она легко болтает по французски с гостями
и удивлялась силе любви. Только любовь может научить так говорить на чужом языке за такой короткий срок!
На следующий день после свадьбы они уехали во Францию, на свадьбу его старшего сына (от первого брака). Кроме этого сына, у него
было еще двое взрослых детей, и все они восприняли с большм энтузиазмом новую жену отца – не было никаких проблем. Через 10 дней
они вернулись в Финляндию и пришли к нам в гости – с сувенирами из Парижа, фотографиями и рассказами. До часа ночи сидели у нас на
террасе и болтали, дурачились, фотографировались. Домой они поехали только утром – о том, что надо бы успеть на электричку, мы
вспомнили, только когда она уже давно ушла…
В тот же день они уехали в Петербург. На субботний вечер был заказан стол в кафе, где свадьбу отметили с ее детьми и друзьями.
Воскресенье, последний день ее отпуска, ушло на разбор подарков, прогулки и разговоры. В понедельник утром они вдвоем встали рано,
взяли заранее купленный торт и шампанское и поехали отмечать событие с ее коллегами на работе. В маршрутном такси, в десяти минутах
от дома, у нее случился сердечный приступ и через 5 минут ее не стало.
Счастье оказалось коротким, медовый месяц длился всего три недели. Но у нее в жизни было счастье, вопреки обстоятельствам.
Аноним
|